31 Januari 2016

Bahasa Indonesia Teknologi

Tahun 2016 ini, saya mencoba aktif lagi di dunia blogging. Di posting pertama tahun 2016 ini, saya akan bahas hal yang menarik bagi sebagian orang. Khususnya mahasiswa yang mengambil jurusan Bahasa.

Di jaman globalisasi sekarang ini, Bahasa Inggris sudah menjadi bahasa kedua yang biasanya kita ucapkan. Buat pengguna media sosial serta istilah teknologi, pada umumnya Bahasa Inggris sering digunakan. Istilah Bahasa Inggris itu kemudian menjadi akrab di telinga kita dan kita pun menerima kata-kata tersebut untuk diterapkan di kehidupan sehari-hari. Meskipun sebagian orang ada yang kurang paham makna dari kata-kata tersebut.

Sebenarnya, tidak salah menggunakan kata-kata Bahasa Inggris. Mencari arti dari kata-kata yang berhubungan dengan teknologi juga tidak salah kok. Kenapa? Soalnya, makna dari kata-kata yang berhubungan dengan teknologi sudah ada dalam KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia).


Contohnya, bayangin kalau pas kuliah ada dosen cewek yang masih muda ngomong “Tolong unduh tugasnya di tautan ini, lalu kirim ke surel milik saya.” Gimana rasanya? Agak asing sama pemilihan kata-katanya, kan? Itu hanya sebagian istilah teknologi yang digunakan. Masih banyak istilah teknologi yang sudah masuk khasanah perbendaharaan kata dalam Bahasa Indonesia. Berikut contohnya:

1. attach = lampir
2. bandwidth = lebar pita
3. blogger = narablog
4. bookmark = markah (alt. markah-buku)
5. broadband = jalur lebar
6. browse/surf = selancar (alt. ramban)
7. browser = peramban
8. caption = takarir (alt. penjelas/keterangan)
9. click = mengeklik (bukan 'mengklik')
10. contact person = narahubung
11. cookie = kuki
12. copy–paste = salin rekat (alt. copas)
13. courtesy of = atas perkenanan (alt. atas izin)
14. crash = mogok
15. crop = pangkas
16. cyberspace = mayantara
17. device = perangkat (alt. peranti)¹
18. download = unduh
19. drag and drop = seret dan lepaskan
20. earphone = pelantang telinga (alt. peranti dengar)
21. edit = sunting
22. email = surel (surat elektronik)
23. embedded = terbenam (alt. sematan)
24. encoding = pengaksaraan
25. error = galat
26. flick = sentil
27. follow = ikuti
28. gadget = acang (alt. gawai)¹
acang itu singkatan dari alat canggih. 'gawai' menurut KBBI berarti alat atau perkakas.
29. game = permainan
30. genuine = tulen
31. guide = panduan
32. hacker = peretas
33. hang/freeze = macet
34. hard disk = cakram keras
35. hardware = perangkat keras
36. hashtag = tagar
37. headphone = pelantang hulu
38. home page = beranda
39. hyperlink = pranala (alt. hipertaut)¹
40. install = pasang
41. interface = antarmuka
42. laptop/notebook = komputer jinjing
43. leaderboard = spanduk utama
44. link = tautan
45. mailing list = milis
46. mention = sebutan (alt. gamitan)¹
47. mention = sebut (gamit)
48. miscellaneous = serba-serbi
49. missed (call) = tak terjawab
50. mobile = seluler
51. newsletter = nawala
52. offline = luring (alt. luar jaringan)¹
53. online = daring (alt. dalam jaringan)¹
54. page = laman
55. photo booth = bilik foto
56. playlist = daftar putar
57. poke = colek
58. pop-up = sembul
59. press and hold = tekan tahan
60. preview = pratinjau
61. private line/message = japri (alt. jalur pribadi)¹
62. push notification = pemberitahuan dorong
63. scan = pindai
64. screenshot = cuplikan layar (alt. gambar layar)¹
65. scroll = gulir
66. search = telusur (alt. cari)
67. search engine = mesin telusur
68. shortcut = pintasan
69. slide = salindia
70. slideshow = rangkai salindia
71. smartphone = ponsel cerdas
72. snapshot = jepretan
73. software = perangkat lunak
74. streaming = aliran/pengaliran
75. swipe = gesek (alt. usap)¹
76. tablet computer = sabak elektronik
77. tag = tengara
78. tap = ketuk
79. technologically-challenged = gaptek (alt. gagap teknologi)¹
80. template = pola acu (alt. templat)¹
81. timeline = linimasa
82. touch = sentuh
83. touch pad = lapik sentuh
84. trailer = cuplikan
85. try/test out = jajal
86. tweet = kicauan
87. tweet = mengicaukan (alt. menge-tweet)¹
88. undo = urung
89. unfollow = berhenti mengikuti
90. unsubscribe = berhenti berlangganan
91. upload = unggah
92. virtual/cyber = maya

93. wireless = nirkabel

0 comments: